FAQ Venue Rental

FAQ Venue Rental – Copernicus Center

Venue Rental Jefferson Park
Annex Details Classroom Details King’s Hall Details Lobby Details Theater Details Quote Request Form

In English and Polish (Po Polsku)

Q:  Can I tour your facilities?

Yes, Monday through Friday from 9:00am-3:00pm for a tour with one of our venue space specialists. Evening or weekend viewings are ONLY available via appointment, as the office is closed.
Special Event Space Tours (Annex, King’s Hall): Please call 773-313-9157.
Theater tours >> Please Call Justine @ 773-313-9147

For a VIRTUAL TOUR of the Theater, Lobby, and Annex Click Here

Po Polsku:

P:  Czy jest możliwość zwiedzenia budynku?
O:  Tak, od poniedziałku do piątku między 9:00am a 3:00pm. Jeden z naszych pracowników z chęcią oprowadzi Państwa po naszym budynku. Zwiedzanie w godzinach popołudniowych oraz weekendowych mogą odbyć się TYLKO poprzez wcześniejsze umówienie się, ponieważ nasze biuro jest wtedy zamknięte.
Aby umówic się na obejrzenie sal imprezowych (Annex, Kings’ Hall) proszę skontaktować się z nami pod numerem 773-313-9157
Aby umówic się na obejrzenie teatru- proszę skontaktować się z Justine pod numerem 773-313-9147

Q: How many people can a round and long table comfortably seat?

Round Table (5 ft): 8 people comfortably. When seating small children, up to 10 comfortably.

Long Rectangular Table (6 ft): Seat 6 comfortably. However, some set-ups can include seating at table ends.

Po Polsku:

P: Ile osób może wygodnie usiąść przy naszym okrągłym i podłużnym stole?

O: Przy okrągłym stole o obwodzie pięciu stop wygodnie usiąść może 8 osób. Przy okrągłym stole wygodnie usiąść może do 10 dzieci.

Przy podłużnym, prostokątnym stole może wygodnie usiąść 6 osób, aczkolwiek proszę mieć na uwadze, że niektóre ustawienia wymagają posadzenia gości na końcach stołu.

Q: How many round tables does the King’s Hall accommodate?

With a dance floor: maximum of 8 tables, plus one more as a head table.

Without dance floor: 11 round tables, plus one more as a head table.

Po Polsku:

P: Ile okrągłych stołów zmieści się w Kings Hall?

O: Z miejscem do tanczenia: maksymalnie 8 okrągłych stołów, plus jeden czołowy, główny stol. Bez miejsca do tańca: 11 okrągłych stołów, plus jeden główny stol.

Q: How many tables does the Annex accommodate?

Round Tables: For an event with seated dinner service and a dance floor, a maximum of 15 round tables is recommended.

Long Tables: Maximum capacity (with the piano in corner and podium space) is 48 six foot by thirty-inch (6’inch x 30’) tables.

Po Polsku:

P: Ile stołów zmieści się w naszym Annexie?

O: Stoły okrągłe: Na wydarzenia wymagające miejsc siedzących do obiadu oraz parkietu do tańca sugerujemy maksymalnie 15 okrągłych stołów.

Stoły podłużne: Maksymalna liczba (z pianinem w rogu oraz miejsce na podium) wynosi wynosi 48 stołów (6’x30’).

Q: Is the upper Lobby included with a Lobby rental?

The upper Lobby (mezzanine) is not standard with a Lobby rental; exceptions can be made on a per event request.

Po Polsku:

P: Czy górna cześć lobby jest wliczona w cenę wynajmu waszego Lobby?

O: Górna cześć Lobby(balkon) nie jest standardowo wliczona w cenę wynajmu naszego Lobby, aczkolwiek robimy wyjątki związane z poszczególnymi wydarzeniami?

Q: Can I use an outside Caterer?

Yes. Outside catering is always welcome. We have compiled a list base on review and recommendation from prior clients. CLICK HERE to see the list.

Po Polsku:

P: Czy mogę skorzystać z usług cateringu z zewnątrz?

O: Tak. Istnieje możliwość zatrudnienia cateringu z zewnątrz. Posiadamy listę z recenzjami oraz polecaniami od naszych poprzednich klientów. Proszę kliknąć tutaj, aby zobaczyć te listę.

Q: Can i bring my own alcohol and bartenders?

The Copernicus Center has a single user liquor license. Therefore, we must provide bar services. Note: Our bar staff will add excellent service to your event.

Po Polsku:

P: Czy mogę przynieść swój alkohol i barmanów?

O: Copernicus Center posiada licencje na alkohol, więc alkohol oraz barmani są zapewnieni przez nas. Obsługa naszego baru często otrzymuje entuzjastyczne recenzje, zatem zapewniamy, ze obsługa Państwa wydarzenia będzie znakomita!

Q: Where do my private party guest park?

This will depend on what hall your event is booked in as well as the other events potentially held at the Center during the same time.

Before booking you will be informed whether there will be parking restrictions on the day of your choice. With multiple lots at our disposal, we will be sure to designate a spot which is the best logistical solution for your guests.

Po Polsku:

P: Gdzie będą mogli zaparkować moi goście?

O: Wszystko zależy od tego czy Państwa wydarzenie będzie przebiegać w tym samym czasie co inne wydarzenia w Copernicusie. Przed rezerwacją daty będą Państwo poinformowani o potencjalnych ograniczeniach dotyczących parkingu w dniu Państwa imprezy. Posiadamy kilka miejsc parkingowych, więc zapewniamy, że polecimy Państwu miejsce parkingowe, które będzie najlepszym rozwiązaniem logistycznym dla Państwa gości. 

Q: Can you recommend a Wedding Planner?

As we did with Caterers, the Copernicus Center is currently seeking reviews and recommendations from former clients.  Once compiled, we will post the page on the venue rental tab and include a link here.  If you ARE a former client and would like to recommend a wedding planner, please send an email to [email protected] .

Po Polsku:

P: Czy możecie Państwo polecić mi osobę organizującą śluby i wesela?

O: Tak samo jak zrobiliśmy to z firmami cateringowymi, Copernicus Center obecnie szuka recenzji i czeka na polecenia od poprzednich klientów. Po skompletowaniu listy opublikujemy ją na naszej stronie internetowej, podając tutaj link. Jeżeli są Państwo byłym klientami i chcą Państwo polecić nam osobę zajmującą się organizacją wesel prosimy o wysłanie nam emaila: [email protected]

Q: I’m interested in renting, where do I start?

Use our Rental Request Form at this link.  The submission is received by our office and a customize quote is prepared. Once your individualized quote is completed, it will be sent to you along with additional helpful information and details.

Next, you then have the option to place a “courtesy hold” or confirm the booking (deposit required).
RE: Courtesy Hold – There is no price to place a courtesy hold. Often dates will have multiple holds. Should you choose to proceed with your event, the other holds prior to yours will receive a courtesy 24-48-hour warning during which they can either place the deposit to book the date or relinquish it to the next person. Please note that this is a courtesy and not binding.

Po Polsku:

P: Jestem zainteresowany/a wynajęciem waszego Teatru. Jak mogę to zrobić?

O: Prosimy o wypełnienie formularza znajdującego się na tej stronie. Po otrzymaniu go pracownicy naszego biura skontaktują się z Państwem, dołączając wstępną wycenę wraz z dodatkowymi pomocnymi informacjami i szczegółami.

Następnie będą mieli Państwo opcję zarezerwowania daty (wymaga to wpłaty depozytu)

Przypominamy o procesie rezerwacji daty: Wstępne zarezerwowanie daty nic nie kosztuje. Niektóre daty mają nawet kilka rezerwacji. Jeżeli Państwo zdecydują się na datę, która jest już przez kogoś zarezerwowana osoby te będą przez nas o tym poinformowane. Zainteresowanym datą przed Państwem dajemy 24-48 godzin, podczas których mozna zapłacić depozyt lub przekazać datę w ręce następnej osoby. Proszę pamietac, ze robimy to dobrowolnie i nie jest to oferta wiazaca.

Q: What is your address?

5216 W Lawrence Ave, Chicago, IL 60630   – We are in Jefferson Park just a block from the transit station and a block from the exit on 90. See Directions Here.

Po Polsku:

P: Jaki jest wasz adres?

O: 5216 W Lawrence Ave, Chicago, IL 60630. Znajdujemy się w Jefferson Park – jedną przecznicę od stacji autobusowej i pociągowej oraz jedną przecznicę od zjazdu z autostrady I-90.  See Directions Here.

+++++++++++++++++

Q:  How many people will the Annex, Lobby, or King’s Hall accommodate for my event?

See CAPACITY information on each room’s page.  Links for each venue space are at the top of this page.

Q:  What equipment, chairs, and tables do you have?

See the Equipment Page for our inventory. 

Q:   Can I see pictures of my room options?

Yes.  We have picture galleries of all our rental facilities.  SEE PICTURES HERE 

Q:    How do I get my public event listed on your website?  i.e.: Concert, Theater, Seminar, etc?

Once your Contact & Deposit are received, you may fill out the Marketing & Ticketing Packet & return it to [email protected].